Як підтримати і не нашкодити собі та іншій людині пояснює посібник “Коли людина плаче” від Вільний Вибір

Як підтримати і не нашкодити собі та іншій людині пояснює посібник “Коли людина плаче” від Вільний Вибір.Цей гайд із першої емоційної підтримки буде корисний для непсихологів, які у своїй роботі контактують з людьми у гострих кризових станах – які переживають горе і втрату, тривогу, агресію тощо. Він пояснює базові правила емоційної гігієни, фізіологічні та психологічні процеси, які супроводжують кризові і стресові стани, а також вчить ненасильницької і дбайливої комунікації з такими людьми. Цей гайд також допомагає виробити механізми самопідтримки, необхідні для збереження власної психологічної стійкості у такій роботі. Посібник було створено командою психологинь та експерток ГО Вільний Вибір за підтримки Фонду “Відродження”

посібник

Правила етичної поведінки та запобігання корупції в НУО ЦРД

ПРАВИЛА

етичної поведінки та запобігання корупції

в громадській організації Центр «Розвиток демократії»

Правила етичної поведінки та запобігання корупції в громадській організації Центр «Розвиток демократії» (далі – Правила) встановлюють загальні вимоги до етики поведінки працівників організації. Дотримуватися  Правил працівники повинні як під час виконання своїх службових обов’язків, так і в позаробочий час.

Правила розроблені з урахуванням вимог Законів України «Про запобігання корупції» з метою впровадження високих етичних стандартів поведінки, добросовісного, чесного та професійного виконання ними функціональних обов’язків, а також для надання вичерпної інформації про обов’язки працівників щодо недопущення корупційних правопорушень та сприяння зміцненню суспільної довіри.

Розділ І

ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1. Межі застосування 

1.1.   Норми Правил є загальними та застосовуються до всіх без виключення працівників (далі – працівник). Кожний працівник має суворо дотримуватись Конституції та законів України понад міркувань особистої вигоди та несе кримінальну, адміністративну та дисциплінарну відповідальність у встановленому законодавством порядку.

1.2.   Для забезпечення повної впевненості громадян України в неприйнятному ставленні до корупції та до порушень загально прийнятих у суспільстві норм поведінки кожен працівник повинен дотримуватися  Правил, а також принципів і стандартів, викладених у Законах України «Про запобігання корупції» та в інших законодавчих та нормативно-правових актах.

1.3.   У разі якщо норми законодавства України не дають чіткого розуміння, як діяти в певній ситуації, працівники повинні застосовувати принципи, викладені в Правилах, для визначення, чи є їхня поведінка правильною. 

2. Заява про обізнаність з Правилами 

При прийнятті на роботу до громадської організації Центр «Розвиток демократії» кожен працівник зобов’язаний ознайомитися зі змістом Правил та підписати відповідну заяву (додається), яка долучається до особової справи працівника. 

3. Дії працівників у разі виникнення сумнівів 

Працівники мають знати вимоги всіх законодавчих актів, пов’язаних із запобіганням корупції, тому при прийнятті рішень у ситуаціях, які потенційно можуть призвести до скоєння корупційних та пов’язаних з корупцією правопорушень, вони не повинні покладатися на неофіційні роз’яснення стосовно застосування положень законодавства.

Якщо у працівника виникають сумніви щодо прийняття того чи іншого рішення, або ситуація має потенційну небезпеку вчинення корупційного правопорушення, працівник повинен керуватися встановленими законодавчими та іншими нормативно-правовими актами обмеженнями, при цьому повинен переглянути та проаналізувати текст обмежуючого нормативного документа, а у разі необхідності – письмово звернутися за отриманням роз’яснення керівника організації

4. Загальні заборони 

Працівникам забороняється:

використовувати службові повноваження для особистої вигоди;

мати інтереси, які вступають у протиріччя з виконанням службових обов’язків;

брати на себе зобов’язання або обіцянки, які можуть негативно вплинути на репутацію організації;

використовувати інформацію, доступ до якої отриманий внаслідок виконання службових обов’язків, у будь-яких фінансових операціях або дозволяти використання такої інформації у приватних інтересах;

вимагати або приймати подарунки від фізичної або юридичної особи, що має інтереси, які можуть бути порушені через виконання або невиконання посадових обов’язків працівника тощо;

діяти (проявляти бездіяльність) на користь приватних та юридичних осіб.

Працівники зобов’язані при виконанні своїх службових повноважень дотримуватися політичної нейтральності, уникати демонстрації у будь-якому вигляді власних політичних переконань або поглядів, не використовувати службові повноваження в інтересах політичних партій чи їх осередків або окремих політиків.

5. Стандарти поведінки 

Стандартами поведінки працівників є:

добросовісне, чесне та професійне виконання своїх службових обов’язків;

дотримання загальноприйнятих норм моралі та поведінки, співробітники мають бути взірцем добропорядності, вихованості і культури;

неупередженість у діях та ненадання переваг будь-якій фізичній, юридичній особі, а також політичним організаціям;

дотримання законодавчих та інших нормативно-правових актів, які забезпечують рівні можливості для громадян України, незалежно від раси, кольору шкіри, релігії, статі, національного походження, віку або фізичних недоліків;

чітке відокремлення приватних та службових інтересів. 

6. Офіційні інтереси 

6.1. Працівники не повинні за власною ініціативою надавати офіційні документи чи свідчення, що стосуються їх роботи або службових обов’язків, будь-яким особам або посадовцям поза межами організації, у т.ч. співробітникам  правоохоронних органів.

При отриманні виклику до державних установ, суду або правоохоронних органів (у т.ч. органів слідства) працівники мають невідкладно у письмовій формі інформувати про такий факт свого безпосереднього керівника.

 6.2. Працівники повинні негайно у письмовій формі повідомляти свого безпосереднього керівника про будь-які ознаки, що вказують на можливе вчинення іншими працівниками корупційних та пов’язаних з корупцією правопорушень.

Працівники також повинні негайно повідомляти свого безпосереднього керівника про інші неправомірні дії співробітників.

6.3. Працівники повинні відразу після отримання такої можливості повідомляти свого безпосереднього керівника про факти:

затримання правоохоронними органами;

повідомлення про підозру;

застосування заходів забезпечення кримінального провадження, у тому числі запобіжних заходів;

прийняття судами рішень щодо притягнення до кримінальної (адміністративної) відповідальності.

7. Дії керівника

У відносинах з підпорядкованими працівниками керівник організації має поєднувати принциповість та вимогливість з повагою та доброзичливістю, не допускати грубощів та приниження людської гідності.

Керівник організації повинен:

здійснювати добір підпорядкованих працівників, об’єктивно враховуючи їхні моральні, професійні та ділові якості;

сприяти творчому підходу працівників до виконання своїх функцій, заохочувати їхню ініціативу, проявляти повагу до висловлюваних ними правових позицій;

бути справедливими і об’єктивними в оцінці роботи підпорядкованих працівників, використовуючи їх моральне і матеріальне стимулювання;

не допускати необґрунтованого звільнення, створення перешкод у просуванні по службі, фактів необ’єктивного підходу до оцінки їх професійних, ділових та особистих якостей;

сприяти утвердженню в колективах товариської взаємодопомоги,  позитивного морально-психологічного клімату. 

8. Виконання доручень 

Доручення, що надаються, повинні бути законними, чіткими, зрозумілими та виконані чітко у встановлений термін.

Працівники, дотримуючись норм чинного законодавства, самостійно визначають правомірність наданих їм доручень та шкоду, що може бути завдано інтересам суспільства, людини, державі у випадку виконання доручення, яке не є правомірним.

У разі одержання доручення (письмового чи усного), яке працівник вважає неправомірним, він зобов’язаний негайно повідомити про це особі, яка надавала таке доручення.

Доручення, які, на думку працівника, суперечать чинному законодавству або внутрішнім правилам та інструкціям, слід спочатку обговорити з керівником, який дав наказ, щоб переконатися у тому, що немає жодних непорозумінь.

Якщо працівник вважає, що надане йому усне доручення є неправомірним, він має право вимагати надати йому таке доручення у письмовому вигляді.

Працівнику надається право не виконувати неправомірні доручення у разі повідомлення у письмовому вигляді про факт отримання неправомірного доручення вищого за посадою керівника.

У випадку виконання неправомірного доручення відповідальність несуть як працівник, який виконав, так і керівник, який надав таке доручення.

Розділ ІІ

ДІЇ ПІД ЧАС ВИКОНАННЯ СЛУЖБОВИХ ОБОВ’ЯЗКІВ

9. Заборона використання службового становища для отримання вигоди 

Працівникам забороняється використовувати або дозволяти іншим особам використовувати службове становище, посаду:

для примушення або спонукання третіх осіб (у тому числі підлеглих) до надання будь-якої неправомірної вигоди для себе, друзів, родичів, або близьких осіб;

для надання переваг юридичним (у тому числі некомерційним) або фізичним особам;

для підтримки товарів, продуктів або послуг.

10. Дії працівників у разі отримання пропозиції щодо вчинення неправомірних дій 

У разі отримання пропозиції від третіх осіб щодо вчинення неправомірних дій, у т.ч. щодо неправомірної вигоди, працівники повинні:

не вчиняти будь-яких дій або натяків, які можуть сприйматись як готовність або відмова від участі у справі;

знайти привід для перенесення всіх остаточних рішень на майбутнє;

невідкладно повідомити про цей факт керівника, у тому числі письмово – невідкладно після виникнення такої можливості;

отримати від керівника інструкцію щодо подальших заходів та діяти відповідно до них;

уникати обговорень таких подій з будь-ким, окрім керівника.

Працівники зобов’язані негайно повідомляти керівника про спроби або можливе вчинення іншими працівниками правопорушень у сфері службової діяльності.

Неповідомлення про усі обіцянки, пропозиції або спроби залучення до неправомірних дій з боку третіх осіб є підставою для притягнення працівників до дисциплінарної та кримінальної відповідальності. 

11. Поводження зі службовою інформацією 

Службова інформація – це вся інформація, доступ до якої працівник отримує завдяки виконанню службових обов’язків та професійній діяльності.

Працівникам забороняється:

використовувати службову інформацію у приватних цілях;

отримувати доступ до інформації без необхідності, пов’язаної із виконанням службових обов’язків; 

12. Використання робочого часу

Працівники мають використовувати робочий час виключно на виконання функцій, передбачених їх посадовими обов’язками.

Керівники не повинні заохочувати, віддавати накази, примушувати, або просити підлеглих використовувати робочий час для виконання інших дій, ніж ті, які потрібні для виконання службових обов’язків.

Працівникам забороняється вживати:

алкогольні напої;

наркотичні засоби або психотропні речовини, за виключенням лікарських засобів.

13. Дії співробітників у позаробочий час 

У позаробочий час працівники не повинні вчиняти дій, які можуть зашкодити інтересам організації, створювати негативне суспільне враження чи негативно вплинути на репутацію працівника.

Розділ ІІІ

КОНФЛІКТ ІНТЕРЕСІВ

14. Недопущення виникнення конфлікту інтересів 

14.1. Працівники зобов’язані вживати заходів щодо недопущення виникнення конфлікту інтересів (потенційного та/або реального, відповідно до визначення, наведеного в Законі України «Про запобігання корупції») між приватними інтересами та службовими повноваженнями, у тому числі шляхом тимчасового повного або часткового усунення від виконання службових обов’язків.

14.2. Працівникам забороняється під час виконання службових обов’язків брати участь у робочому процесі, в якому вони або будь-хто з близьких чи пов’язаних з ними осіб, у т.ч. юридичних, мають інтерес.

До близьких осіб належать:

дружина/чоловік, батько, мати, вітчим, мачуха, син, дочка, пасинок, падчерка, рідний брат, рідна сестра, дід, баба, прадід, прабаба, внук, внучка, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, свекор, свекруха працівника тощо;

опікун чи піклувальник, усиновлювач, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням, усиновлені особи;

особи, які проживають спільно з працівником та пов’язані з ним спільним побутом.

15.3. Працівники зобов’язані усунутись від участі у робочому процесі, в якому вони або близькі чи пов’язані з ними особи, у т.ч. юридичні, мають певні інтереси.

Усунення від виконання службових обов’язків, при виконанні яких може виникнути конфлікт інтересів, здійснюється шляхом повідомлення керівника організації та прийняття останнім відповідного рішення. 

15. Підстави та порядок усунення працівника від виконання службових обов’язків 

15.1. Працівник, який повинен усунутись від участі у робочому процесі у зв’язку із наявністю реального чи потенційного конфлікту інтересів, зобов’язаний невідкладно, але не пізніше наступного робочого дня з моменту, коли він дізнався про наявність конфлікту інтересів (реального чи потенційного), у письмовій формі повідомити керівника організації про необхідність усунення від виконання певних службових обов’язків.

У такому повідомленні обов’язково вказуються відомості про характер і обставини конкретної справи та інтереси, які, на думку працівника, суперечать виконанню повноважень.

15.2. Повідомлення працівника із резолюцією керівника організації про тимчасове усунення або недоцільність усунення працівника від виконання певних службових обов’язків або щодо інших заходів врегулювання конфлікту інтересів протягом доби надсилається до кадрового підрозділу для зберігання в особовій справі

15.3. З метою отримання роз’яснення щодо прийняття правильного рішення про врегулювання конфлікту інтересів керівник органу може звернутись до юристів.

15.4. Працівник звільняється від обов’язків щодо врегулювання конфлікту інтересів, передбачених Законом України «Про запобігання корупції», у разі позбавлення або відчуження ним такого інтересу.

Розділ ІV

ПОДАРУНКИ 

16. Одержання подарунків 

Працівники не повинні, прямо або опосередковано, вимагати або приймати подарунки, обмеження щодо яких встановлено Законом України «Про запобігання корупції».  

17. Використання офіційної посади для отримання подарунку 

Працівникам забороняється використовувати офіційну посаду для отримання подарунків, тобто завдяки статусу, повноваженням або обов’язкам, притаманним працівнику відповідно до функціональних повноважень, здійснювати дії, які будуть спонукати сторонніх осіб до надання подарунків. 

18. Подарунки, які надаються опосередковано 

Подарунки надаються опосередковано, якщо:

вони адресовані близьким особам працівника внаслідок відносин дарувальника та працівника, при обізнаності та згоді останнього;

вони надаються будь-якій іншій особі або організації, у тому числі благодійній, за вказівкою, рекомендацією або внаслідок інших аналогічних дій працівника. 

19. Винятки щодо подарунків 

Подарунки від зовнішніх джерел можуть прийматись працівниками у разі, якщо їх отримання відповідає загальновизнаним уявленням про гостинність та:

вартість такого подарунку не перевищує один прожитковий мінімум для працездатних осіб, встановлений на день прийняття подарунка, одноразово. 

20. Подарунки, які можуть бути отримані в процесі зовнішніх відносин 

Працівники можуть приймати харчування, проживання, транспортування, сувеніри або інші подібні привілеї, якщо такі предмети та послуги надаються у процесі службової діяльності та їх надання пов’язане з виконанням безпосередніх службових обов’язків під час:

відряджень та здійснення представницьких функцій;

соціальних заходів. 

21. Подарунки на основі особистих відносин 

Працівник може прийняти подарунок за обставин, коли очевидно, що подарунок мотивовано сімейними відносинами або особистою дружбою, а не службовим положенням працівника.

Підставами для такого висновку є історія взаємовідносин, а також впевненість у тому, що близькими особами або друзями цей подарунок придбано за власні кошти. 

22. Подарунки керівникам 

Подарунок може бути подарований керівнику або прийнятий від підлеглого або іншого працівника з приводу особливих нагод, якими є події, що мають персональне або традиційне значення, з нагоди державних або професійних свят.

При цьому мають враховуватись такі обмеження:

вартість такого подарунку не перевищує один прожитковий мінімум для працездатних осіб, встановлений на день прийняття подарунка, одноразово;

Працівникам забороняється вимагати від іншого працівника зробити внесок для придбання подарунку для його керівника.

Керівник не може примушувати підлеглого до дарування подарунку. 

23. Добровільні внески 

Внески, які робляться працівниками для придбання подарунку керівнику або колегам по роботі, мають бути добровільними, тобто робитись без будь-якого тиску або примусу.

посилання на файл

Політика гендерної чутливості НУО ЦРД «Не нашкодь»

Політика гендерної чутливості «Не нашкодь»

Громадська організація «Центр – Розвиток демократії» (ЦРД) дотримується принципу “Не нашкодь”, уважно аналізуючи, регулярно проводячи моніторинг запланованого і незапланованого впливу програм та діяльності з адвокації на місцевому, національному рівнях, включаючи в уражених збройним конфліктом  (надалі конфліктом) громадах. ЦРД вживає активних заходів з попередження та реагування на будь-які незаплановані наслідки своєї роботи. ЦРД прагне зробити все можливе, щоб попередити негативні наслідки своїх дій, програм та адвокацій, не нашкодити людям  та системі феміністських цінностей, прав людини, на якій ґрунтується її діяльність.

ЦРД відповідає за дотримання таких принципів поведінки учасницями/ками своєї Ради директорів, членами правління, виконавчою директоркою, штатом, інтернками, волонтерками та консультантками/експертками.

Визначення принципу «Не нашкодь»

Принцип “Не нашкодь” широко використовується серед організацій, які працюють у сфері миробудування, гуманітарної допомоги та розвитку, щоб поліпшити свою підзвітність, дієвість та ефективність. За цим принципом організації повинні вносити зміни у свої програми з врахуванням конкретного контексту конфлікту, в якому діяльність впроваджуються. Він підтримує підзвітність, адже вимагає негайного реагування на будь-які незаплановані наслідки, спричинені програмами, заохочує врахування місцевих голосів і пріоритетів у розробці програм за для прав жінок та дівчат. Він сприяє організаційній ефективності, допомагаючи командам, які впроваджують програми і проєкти, передбачати можливі ризики та шкоду від своєї діяльності та планувати попередження ризиків.

Чутливість до конфлікту

ЦРД є  чутливим  до попередження конфлікту в своїх проектах і програмах. Щоб уникнути ризиків загострення конфлікту або нестабільності через свої дії вживає наступні заходи:

•             Врахування контексту – ЦРД визнає, що кожен контекст унікальний, і тому кожен проект розробляється з врахуванням місцевої ситуації, владних стосунків та динаміки конфлікту. Всі проекти та програми ЦРД розробляються, впроваджуються, відстежуються у співпраці з місцевими жіночими організаціями/групами та іншими організаціями/групами громадянського суспільства, щоб забезпечити врахування місцевої ситуації.

Наші підходи до впровадження програм/проєктів мають на меті адекватно реагувати на проблеми, з якими доводиться мати справу місцевим спільнотам. У той же час ЦРД прагне посилити та піднести голоси тих, хто історично зазнавали маргіналізації, враховуючи думки різних груп жінок, молоді, негетеросексуальних людей, етнічні та релігійні меншини.

•             Аналітичні методології – ЦРД проводить спільний аналіз контексту і конфлікту, який дозволяє її місцевим партнерам та іншим ключовим зацікавленим сторонам дати відгук на систему уявлень та поглядів, що враховуються в основі програм/проєктів/діяльності. Кожен проект/програма/діяльність ЦРД, що розробляється чи починається в контексті конфлікту передбачає проведення аналізу із залученням місцевих зацікавлених сторін. Керівництво та штат ЦРД навчені проводити аналіз соціального, культурного, політичного та економічного контекстів у розрізі миру, безпеки та гуманітарних ситуацій. Це дозволяє ефективно врахувати аналіз контексту і конфлікту, бути свідомими потенційних або вже наявних впливів програм/проєктів/діяльності на динаміку конфлікту та на миробудування, розробляти програми/проєкти, які сприяють інклюзивному і сталому миру та гендерній рівності.

•             Оцінка ризиків – аналіз конфлікту і контексту дозволяє ЦРД ідентифікувати потенційні загрози та запобігати діяльності, що може загострювати конфлікт або наражає когось на небезпеку. Керівнцтво та представниці/ки ЦРД, її програмні координаторки /спеціалістки навчені проводити оцінку ризиків у співпраці із місцевими партнерами перед початком впровадження програм та проектної діяльності. Оцінка ризиків в контексті конкретного регіону країни та проекту проводиться регулярно, щонайменше, раз на рік.

•             Рівне представництво та участь – Вибираючи зацікавлені сторони на рівні спільноти в уражених конфліктом зонах, ЦРД тісно співпрацює із місцевими партнерами і проводить консультації з місцевими організаціями громадянського суспільства, місцевою владою та лідерками, щоб жодна ключова група не лишилася недопредставленою. В усіх програмах/проєктах ЦРД забезпечує баланс між різними етнічними, релігійними, політичними та іншими історично маргіналізованими групами. ЦРД та її місцеві партнери визначають чіткі правила для зустрічей, щоб забезпечити взаємну повагу. Намагаючись бути максимально інклюзивними, ЦРД прагне створювати безпечний простір, в якому жінки, дівчата можуть вільно говорити без страху агресії з боку чоловіків.

•             Захист персоналу та учасниць проєкту /програми – ЦРД та її місцеві партнери уважно стежать за безпековою ситуацією в тих регіонах, де реалізуються програми/проекти, щоб попередити можливі ризики для безпеки персоналу та партнерів в реалізації проектів/програм. Перед початком кожного етапу впровадження проекту ЦРД та її місцеві партнери переглядають безпекові ризики та готують плани на випадок надзвичайної ситуації, щоб реагувати відповідно.

Гендерна чутливість

ЦРД свідома того, наскільки принцип “Не нашкодь” важливий у контексті гендерного впливу конфлікту. Організації, які працюють для уповноваження жінок, часто наражаються на ворожість, погрози та насильство. Жінки, які працюють на захист прав жінок в умовах конфлікту та гуманітарних катастроф, ризикують зазнати помсти, включаючи сексуальне та гендерне насильство як засіб відлякнути їх від громадської роботи чи діяльності в одній чи іншій організації.

ЦРД приймає той факт, що її програми/проекти впливатимуть на стосунки зацікавлених сторін в громадах, які постраждали від конфлікту і уважно стежить щоби гендерна політика впливала на розробку і впровадження проектів /програм. Штат ЦРД проводить регулярний гендерний аналіз у рамках розробки та впровадження проекту /програми, щоб отримати відповіді на такі питання:

•             Як цей проект /програма стосується потреб і пріоритетів жінок, чоловіків, негетеросексуальних осіб та інших історично маргіналізованих груп, включаючи з інтерсекційної точки зору?

•             Чи цей проект /програма може погіршити гендерну нерівність та дисбаланс влади? 

•             Хто бере  участь у процесах прийняття рішень щодо деталей цього проекту /програми? Хто з них виключені та чому?

•             Як цей проект /програма впливає на положення чи сприйняття жінок, чоловіків, негетеросексуальних осіб та інших історично маргіналізованих груп?

ЦРД також визнає, що різні ідентичності чи характеристики – такі як стать, вік, сексуальна орієнтація, інвалідність, етнічна ідентичність та статус біженки, можуть перетинатися, утворюючи множинні рівні дискримінації, загрози, на які наражаються різні групи.

ЦРД та її місцеві партнери залучають місцеву владу, релігійних лідерів та чоловіків-поборників гендерної рівності до впровадження проектів /програм, щоб активізувати їхню підтримку гендерної рівності, прав людини, прав жінок, миру, безпеки, знизити ризик насильства проти жінок та дівчат-учасниць.

ЦРД та її партнери ретельно готують інформацію про свої проекти/програми, враховуючи культурні, політичні та соціальні особливості кожної ключової аудиторії. Перед тим, як публічно поширювати інформацію про досягнення програм та починати адвокаційні кампанії в соціальних мережах, інших засобах масової інформації, весь зміст уважно обговорюється із місцевими партнерами проєкту, щоб знизити ризик негативної реакції та захистити безпеку партнерів і учасниць проекту /програми.

Політика впровадження

ЦРД в обов’язковому порядку поширює цю політику серед усіх зацікавлених сторін та залучених осіб та установ, які задіяні в роботі організації. Її включено в Інструкцію з ведення діяльності організації. Всі нові представники правління, керівництво, директорка, спеціалістки, працівниці штату, інтернки, волонтерки та консультантки ознайомлюються з цією політикою.

ЦРД щорічно переглядає цю політику; за потреби оновлює та змінює її та проводить навчання для усіх, хто задіяні у керуванні та діяльності ЦРД.

Кожна координаторка та спеціалістка програми зобов’язані ознайомити з цією політикою всіх, хто співпрацює із ЦРД чи залучені до такої роботи, включаючи донорів, національних, місцевих партнерів проєктів.

Процедура інформування

Кожна особа, яка зазнала незапланованої шкоди внаслідок діяльності проекту /програми ЦРД, має за можливості повідомити про це голові правління, координаторці чи спеціалістці програми, які відповідають за появу такого негативного впливу. Голова правління, координаторка чи спеціалістка програми/проєкту, котра отримала початкову скаргу, передає справу голові правління чи членам правління для початку формального розслідування. Голова правління може прийняти рішення про ситуацію самостійно або передати справу до Членів правління для проведення розслідування. Можуть найняти третю особу чи доручити представниці, яка не задіяна в конфлікті проводити справу. Особа чи особи, відповідальні за розслідування, мають:

•             негайно зафіксувати дату, час та факти інциденту / інцидентів;

•             з’ясувати, якого результату хоче людина, яка подала скаргу;

•             ознайомити скаржницю із процедурами організації щодо розгляду скарг;

•             підготувати звіт за результатами розслідування з рекомендаціями поліпшення впровадження проекту /програми;

•             прослідкувати, що рекомендації виконано і що скаржниця задоволена результатом;

•             фіксувати всі заходи, котрі було вжито, та застосувати їх до впровадження програм в інших країнах, якщо це там застосовно;

•             організувати конфіденційність всіх записів стосовно справи; та

•             завершити процес максимально швидко – в межах тижня після отримання скарги.

Моніторинг та оцінка

ЦРД визнає важливість моніторингу дотримання політики «Не нашкодь» та забезпечує анонімний збір статистки та даних того, як вона використовується і наскільки вона є ефективною. Координаторка чи спеціалістка програми/проєкту, яка відповідальна за оперативне реагування на випадки незапланованої шкоди від впровадження програм, щорічно звітується про дотримання цієї політики, включаючи кількість випадків, як організація на них відреагувала та які рекомендації було запропоновано. За результатами цього звіту ЦРД проводить оцінку ефективності цієї політики та вносить необхідні зміни.

Джерела:

“Do No Harm: A Brief Introduction from CDA”. CDA Collaborative. Practical Learning for International Action. https://www.cdacollaborative.org/wp-content/uploads/2018/01/Do-No-Harm-A-Brief-Introduction-from-CDA.pdf. Accessed 04-28-2020

 “Do No Harm and Gender: A Guidance Note”. Garred, Michelle, Charlotte Booth, and Kiely Barnard-Webster, with major contributions from Nicole Goddard, Ola Saleh, Muzdha Azeez, and Katarina Carlberg. Cambridge, Massachusetts. CDA Collaborative Learning Projects. 2018. https://www.cdacollaborative.org/wp-content/uploads/2018/04/Do-No-Harm-and-Gender-A-Guidance-Note.pdf. Accessed 04-28-2020

посилання на файл

Політика НУО ЦРД “Про захист прав дітей та молоді”

ВГО «Центр – Розвиток демократії»

Від 12.07.2021

Політика “Про захист прав дітей та молоді”

Громадська організація «Центр – Розвиток демократії» (ЦРД) дотримується політики “Про захист прав дітей та молоді”, опираючись на Конвенцію “Про права дитини”, “Спеціальні принципи протидії торгівля дітьми”, та інші; також, національне законодавство, а саме: Закони України “Про охорону дитинства”,  “Про освіту”, “Про засади молодіжної політики”.

Аналізуючи, проводячи моніторинг запланованого і незапланованого впливу програм та діяльності із адвокації на місцевому та національному рівнях (за виключенням окупованих територій, де розпочались бойові дії у зв’язку з військовою агресією Росії проти України з 2014 року), ЦРД вживає активних заходів з попередження та реагування на будь-які дискримінаційні дії або наслідки своєї роботи, особливо коли будь-яка діяльність організації має прямий або непрямий вплив на життя, психологічний та/або фізичний стан дітей та молоді. ЦРД у своїй повсякденній роботі дотримується принципів “не нашкодь”, “дитина має право”, толерантності, поваги до особистості та різноманітності у своїх програмах, проєктах та адвокаціях.

ЦРД організовує та працює у межах дотримання прав дитини та навчає і дотримується цих принципів поведінки учасницями/ками своїх членів правління, головою правління, працівницями/ками, інтернками, волонтерками\ами, та консультантками/експертками.

Принципи діяльності ЦРД з прав та свобод дитини

  1. Права дитини та молоді — система можливостей, які необхідні особі для її комплексного та цілісного розвитку в умовах і відповідно до вимог середовища, беручи до уваги незрілість дитини, молоді (за міжнародно-правовими актами визначається «кожна людська істота до досягнення 18-річного віку, якщо за законом, що застосовується до даної особи, вона не досягає повноліття раніше») і молоді, яка вважається особою до 28 років.
  2. Кожна дитина має право на життя з моменту визначення її живонародженою та життєздатною за критеріями Всесвітньої організації охорони здоров’я.
  3. Дитина має право на ім’я і набуття громадянства, а також право знати своїх батьків і право на їх піклування.
  4. Дитина має право на збереження своєї індивідуальності й громадянства.
  5. Дитина має право не розлучатися з батьками, за винятком ви­падків, коли компетентні органи визначають відповідно до за­стосовуваного закону і процедур, що таке розлучення необхідне в найкращих інтересах дитини.
  6. Жодна дитина не може бути об’єктом свавільного або неза­конного втручання в здійснення її права на особисте і сімейне життя, недоторканність житла, таємницю кореспонденції або незаконного посягання на її честь і гідність.

Дії організації для захисту прав дитини і молодої людини

У своїй роботі для захисту прав дитини та роботі з молодими людьми ЦРД доносить інформацію, проводить навчання для партнерських організацій та учасників/ць про права дітей та молоді, особливості роботи з ними і врахування їхніх інтересів у процесі прийняття рішень.

Перед підписанням документів про співпрацю або спільного виконання проектів чи програм, заходів короткочасних чи довготривалих проводиться ознайомлення всіх сторін з політиками організації з прав дитини та молоді.

З метою розуміння політики організації з прав дитини та молоді в усі заходи організації чи процеси адвокації, які розглядаються, вносяться пропозиції з питань прав дітей та молоді.

 ЦРД в усі проекти та заходи в обов’язковому порядку вносить  співпрацю з дітьми та молоддю. Організовує заходи для дітей та молоді за всіма напрямами діяльності організації.

Займається фандрейзінгом для пошуку підтримки роботи з дітьми та молоддю і їхніми викладачами, психологами, працівниками/цями.

У своїй діяльності згідно зі статутом організовує та підтримує заходи в яких використовує методики критичного мислення, публічного виступу (дебатів), здорового способу життя, ігрового суду з метою правової освіти, гендерної політики і фемінізму,  чутливості, лідерства у своєму процесі отримання життєвих навичок.

Вразі якщо працівниці/ки, партнери, та інші особи, які співпрацюють з ЦРД взнають, що дитина постраждала від дискримінації, різних форм насильства, втягування у сексуальне рабство, торгівлю дітьми працівниці/ки ЦРД, їхні партнери зобов’язані через дотримання конфіденційності повідомити відповідні структури для подальшої допомоги дитині або молодій людині.

Якщо партнери або працівниці/ки та інші особи, які співпрацюють з ЦРД недотримуються відповідної політики для захисту та не враховують інтереси дітей у своїй роботі з ними припиняються всі відносини (звільнення, припинення реалізації проектів, програм чи заходів).

Якщо відбулось порушення прав дитини, дискримінація, насильство та інші форми жорстокого поводження з дітьми та молодими особами працівниці/ки та інші партнери повинні про це повідомити відповідні органи і надати допомогу постраждавшій особі.

посилання на файл

Democracy Development Center mission

Democracy Development Center

What is our goal?

A democratic, just, prosperous, peaceful Ukraine, in which women and men can fully enjoy their human rights and develop their potential.

What are our objectives?

  • Women participate in decision-making at all levels
  • Women participate in conflict prevention and resolution and in post-conflict rebuilding
  • Women’s needs and interests are included and taken into account in the legislation, national and local strategies, programs, action plans, services
  • Decision-makers at all levels understand what women’s rights are and how they have to be considered and protected
  • Women’s and youth CSOs have the knowledge, the tools, and expertise to protect women’s rights in different areas

What we do to achieve these objectives?

  • Promote equal rights and opportunities for women and men
  • Educate people about different tools used to provide equal rights and opportunities for women and men in various areas
  • Educate women in different vulnerable groups about feminism, peacebuilding, and media literacy
  • Educate people at all levels of decision-making – from the Parliament to local communities and women’s CSOs and initiatives – about the crucial role of women’s rights and women’s participation
  • Work with various groups – like local officials, heads of hromadas, public servants, journalists, specialists in different industries to help them implement the measures to account for women’s needs and interests in their areas
  • Advocate for women’s participation in decision-making and peacebuilding – including women that face numerous forms of discrimination
  • Work to free women and girls from various forms of violence, including prostitution, pornography, and surrogacy
  • Educate people about women’s contributions to different spheres of the economy and society
  • Help women get proper recognition for their work and achievements in all spheres of the economy and society
  • Educate women’s and youth initiatives about risks of online grooming and other dangers of Internet for young people
  • Educate women’s and youth initiatives about risks of trafficking in humans and advocate for concrete measures to reduce women’s and youth’s vulnerability to traffickers

When was DDC established?

In 2003

Our activities

Overall, we work in advocacy, policy development, and conducting trainings on the following topics (for different audiences, from local initiative groups to Ministries): 

“Debate”, “Domestic Violence Prevention”, “Human Trafficking Prevention”, “Conflict Resolution”, “Leadership and Human Rights”, ‘Women’s Rights’, ‘Gender Equality’, ‘Gender-sensitive services’, ‘Gender-sensitive policies’, ‘Women, Peace, Security’, ‘Youth, Peace, Security’, ‘Advocacy for Women’s Rights’, ‘Feminism’, ‘Local women’s initiatives’, ‘Peacebuilding and women’s involvement in it’, ‘Men’s involvement in promoting Women’s rights’.  

Since 2003, our organization has been working on combating trafficking in human beings and violence against women, and following this work, we started fighting against sexual exploitation of women and girls in prostitution and pornography.

Since 2018, we have been working on promoting the Equality Model of state treatment of prostitution (exit programs for women in prostitution, punishment for pimps and punters).

Since 2020, we have been educating people about dangers of surrogacy as a form of reproductive exploitation of women. 

Since 2014,

Soon after the beginning of Russia’s war against Ukraine in 2014, we began working on promoting UNSCR 1325 and the Women, Peace, Security agenda and participated in development of the first and the second National Action Plan 1325 as well as of updates of both NAPs and helped train oblast and local level officials and CSOs on localization of the Women, Peace, Security agenda. Within this area, we are also promoting the Youth, Peace, Security agenda and working with young women peacebuilders

https://www.facebook.com/groups/YWLPU/

Since the beginning the full-scale invasion on February 24, 2022, we expanded our awareness-raising and training work and joined the humanitarian effort on the ground.  We started to help create shelters for IDPs, improve living conditions for IDPs to live in, resettled them in private residences, organized the life and education of IDP children, created and conducted psychological counselling, consultations and classes for children and women.

We have been helping organize cooperation between local authorities, hosting communities and internally displaced persons and engaged foreign donor organizations to resolve the most pressing issues. 

How big is our team? 

7 persons of the core staff

Ella Lamakh, head of board <ellalamakh@gmail.com>

Maria Dmytriyeva, director of programs <mdmytrieva@ddc.org.ua>

Yulia Voronina , accountant <julls.voronina@gmail.com>

Vlad Mardanenko, logistics manager    <vlad.kievddc@gmail.com>

Anastasia Ostapchuk, program specialist <ana.ost307919@gmail.com>

Anna Hyrych,  program specialist <anna.girich1996@gmail.com>

Eugenia Semeniuk, communications officer <semenasquo@gmail.com>

Plus a network of specialists and volunteers in all oblasts that are engaged when necessary within specific projects.

Our website is http://ddc.org.ua/ 

Our twitter  https://twitter.com/j0Kq7ZdrkxdJcQd

Our Facebook  https://www.facebook.com/vgocdd

Our Youtube channel 

https://www.youtube.com/channel/UCGKVpboFylm5Ccuy5ccwAuQ

Who are our international partners?

Currently, our key international partner is Global Network of Women Peacebuilders (GNWP), with whom we have been cooperating since 2017, specifically on WPS and YPS agenda in Ukraine. 

DDC’s experts have been conducting trainings for UN Women Ukraine, and a range of the institutions in the Ukrainian defense sector.  

The French feminist NGO ‘Women In War’ based in Paris is another one. Together with them, we organized an international scientific conference ‘Women in Wars, Revolutions, and Peacebuilding’ in 2016. 


                                     Funds received by NGO «Development of Democracy Center»
   
 Project number / name of the projectАmount
2022  
Compassion Is LifeSupport for children in Donetska, Kirovohradska, Lvivska and Chernivetska oblasts   5 850 USD
Isabel Allende FoundationSupport for families in difficult life circumstances due to the war in Donetska, Mykolayivska and Lvivska oblasts 7 500 USD
RAZOMSupport to Ukrainian people who suffered from the full-scale invasion of the army of the Russian Federation into Ukraine16 700 USD
GNWP Support to Women Victims and Survivors of Sexual Violence and other War Crimes 35510 USD
CAREAssistance during the war to IDPs and their host families22 280 EURO
Ukrainian Women’s FundNeeds of women and children during the war   23 600 UAH
Lauren Schmidt (personal and friends’ donations)Assistance to families affected by the war    12 147,21 USD
Mary Jain Marcus (personal donations) Assistance to families affected by the war    10 000 USD
CFLI Canada Embassy in Ukraine Assistance during the war to IDPs and their host families1 133 180 UAH
2021  
CFLI “WPS / SDG / CEDAW Synergy in Local Strategies and Action Plans as Tool for Sustaining Peace”89 170.75 CAD
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP) “Women and youth defend human rights and build peaceful and resilient communities – Strengthening the synergies between Women and Peace and Security, Youth and Peace and Security, gender-sensitive crisis response, and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW)”27 075 USD
2020  
UNDP“Civil Society for Enhanced Democracy and Human Rights in Ukraine”3 321 USD
2019  
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP)Local communities build and sustain peace: strengthening women and youth participation in building sustainable peace in Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kenya, Moldova, South Sudan, Uganda, and Ukraine69 658 USD
PACTWomen of Ukraine: Heard, Capable, Resilient  74 121 USD
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP)Synergies between the Security Council Resolutions on Women, Peace and Security and CEDAW10 530 USD
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP)Amplifying women’s voices, enhancing local and national partnerships: Strengthening the implementation of WPS resolutions in Colombia, DRC, Iraq, Nigeria and Ukraine31 771 USD
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP)Sustaining Peace Consultation Workshop on February 20th, 2019 in Kyiv, Ukraine. 4 850 USD
2018  
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP)Study on civil society perceptions of Sustaining Peace4 500 USD
2017  
UNDPStrengthening the Role of Civil Society Organizations (CSOs) in Promoting Democratic Reforms, taking into account CEDAW’s Concluding Remarks “388 000 UAH
Global Network of Women Peacebuilders (GNWP)Local, National and Regional Strategies to Improve the Implementation of UNSCR 1325 in Armenia, Azerbaijan1, Georgia, Moldova and Ukraine58 784,42 USD
UN-Women Women in WarThe Conference “GENDER, WARS, AND REVOLUTIONS” 
2016  
UWFInformation campaign for young girls about HIV/AIDS200 000 UAH
MATRA European Partnership ProgramMaking a strategic policy agenda for decision makers in the process of decentralization (The case of Kirovohradska Oblast)3 300 000 UAH
2015  
Institute Affari Internazionali (IAI) of Rome and NATO Science for Peace and Security ProgrammeInternational Conference on “The military conflict in Ukraine and UN Security Council Resolution 1325 and related Resolutions”4 000 EURO
ISAR EdnanyaTOT for Organization Development90 000 UAH
MATRA European Partnership ProgramCulture of governmental official in democratic society (Liquid Democracy for Public servants)1 160 000 UAH
2014  
US- Cultural Affairs US EmbassyImprovement of the level of knowledge of governmental officials that undergo training, and that of the professors of the NAPA.6 151 UAH
Ukrainian Women’s FundSocial Services for women and girls100 000 UAH
USAIDRESPOND/METIDA Project Assessment for USAID22 300 USD
MATRA European Partnership ProgramCulture of governmental official in democratic society1 160 000 UAH
2013  
US- Cultural Affairs US EmbassyImprovement of the level of knowledge of governmental officials that undergo training, and that of the professors of the NAPA.19 834 UAH
2004  
UNICEFConsultations with children who are at risk for HIV / AIDS67 154,00 UAH
  UNICEFThe dialogue in the community about the elimination of iodine deficiency disorders in Ukraine  42 516,00 UAH
  UNICEFSocialmobilizationofcivilsocietytosupporttheadoptionandimplementationofiodizedsaltinUkraine.  53 540,00 UAH
International RenaissanceFoundation  № 2401701  23 709,00 UAH
  ECPAT  Combating the Worst Forms of Child Labour  986,00  USD
2005  
UNICEFNGO/2005/029  41 615, 00 UAH
UNICEFConduct of support NGOs working for children, public information campaign to combat violence against children.21600,00 UAH
UNICEFCoalition to support law on universal salt iodization in Ukraine  68 497,00 UAH
ILO-IPECP340.04.400.050/013/90438/ P340.04.400.001/061/90439  67 904,00 UAH
2006  
NATO Public Information Programs384/ International conference “Gender aspect of national security and defence”11 380,00 Euro
  OSCE320.24630.32061110.XXX /AssistinginDevelopingandinstitutingRuleoflawcourseattheLawFacultiesofUkrainianUniverities  26 740,00 UAH
  UNICEFReviewoftheregulatoryframeworkandaddresscasesofviolenceagainstchildrenandviolence.  98 169,00 UAH
UNICEFPublichearingsontheNationalActionPlanandlocalprogramsinvolvingchildrenandthepublicatnationalandlocallevels.36563,00  UAH
ILO-IPECP340.04.400.050/013/90438/ P340.04.400.001/061/90439139 980,00 UAH
2007  
ILO-IPECP340.04.400.050/013/90438/ P340.04.400.001/061/90439169 078,00 UAH
  OSCE  CONDUCTING OF 2-DAY CONCLUDING PUBLIC HEARINGS IN THE FRAMEWORK OF THE YEAR OF GENDER EQUALITY IN UKRAINE    25 000,00UAH

Head of the organization,

Ella Lamakh

Вихід з кола насильства: досвід тих, хто пережив проституцію (відео)

Підписуйтесь на канал ГО Центр “Розвиток демократії” у Youtube!

Відео експертної дискусії “Вихід з кола насильства: досвід тих, хто пережив проституцію” від 26 березня 2021 року.

Конкурс журналістських матеріалів на тему “Що таке модель рівності”

КОНКУРС 

журналістських матеріалів на основі заходів в рамках 

інформаційної кампанії “Що таке Модель рівності?” для протидії сексуальному рабству, проституції та торгівлі людьми

В рамках До 70-річчя Конвенції про боротьбу з торгівлею людьми і з експлуатацією проституції третіми особами, до якої Україна приєдналася в 1954 році, та 40-ї річниці  Конвенції ООН про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок, яка прямо передбачає обов’язок вживати усіх відповідних заходів, включаючи законодавчі, щодо припинення всіх видів торгівлі жінками та використання проституції жінок, та на виконання Конвенції Ради Європи про заходи щодо протидії торгівлі людьми, яку Україна ратифікувала у 2010 році, а також у відповідності до Політики НАТО щодо попередження сексуальної експлуатації, ГО «Центр Розвиток демократії» у співпраці із Громадською радою при МФО «Рівні можливості» та МБФ «Українська фундація громадського здоров’я» розпочинають інформаційну кампанію: «Що таке «Модель рівності?».

В рамках цієї інформаційної кампанії запланована низка заходів за участі українських та закордонних експерток, дослідниць, активісток, жінок, які вийшли з проституції, поліціянтів та поліціянток і парламентарів з різних країн, в рамках котрих розглядатимуться різні аспекти проституції, її вплив на кримінальну ситуацію в країні, її вплив на громадське здоров’я,  та можливості виходу з неї.  

Ми запрошуємо журналісток і журналістів взяти участь в цих заходах, на основі отриманої інформації підготувати матеріали (текстові, аудіо, відео) і подати їх на конкурс журналістських матеріалів в рамках цієї інформаційної кампанії. 

У рамках першого етапу інформаційної кампанії заплановано наступні онлайн-заходи: 

1) “Вийти з кола насильства: досвід жінок, які пережили проституцію

Дата: 26 березня  

У рамках цього заходу жінки, які пережили сексуальну експлуатацію, та дослідниці та соціальні працівниці з різних країн (Британія, Ізраїль, Швеція, Ірландія, США, Україна), де вже запроваджена Модель рівності, розкажуть про перешкоди на шляху виходу з проституції та про те, як соціальні служби та громадські організації можуть допомогти жінкам в такій ситуації. 

Аудиторія: ЦОВВи та їхні структурні підрозділи і заклади на рівні областей, соціальні служби, організації громадянського суспільства, широка громадськість. 

2) «Модель рівності і правоохоронні органи» 

Дата: 8 квітня  

У рамках цього заходу поліціянти з різних країн (Швеція, Франція, Канада, Ізраїль), де вже запроваджена Модель рівності, розкажуть про те, як вони працюють із вразливими жінками та взаємодіють в цій роботі із соціальними службами та притулками.  

Аудиторія: ЦОВВ сектору безпеки і оборони та їхні структурні підрозділи на рівні областей, Мінсоц, МОЗ, соціальні служби, організації громадянського суспільства, широка громадськість. 

4) Експертне обговорення «Законодавство, кращі практики для впровадження Моделі рівності».

Дата: 15 квітня   

У рамках цього заходу іноземні експертки та парламентарі поділяться своїм досвідом роботи над відповідними законопроектами у своїх країнах (Швеція, Франція, Ірландія, Канада, Латвія, Британія, Ізраїль). 

Аудиторія: українські парламентарки і парламентарі, ЦОВВ сектору безпеки і оборони та їхні структурні підрозділи на рівні областей, судді, прокуратура, Мінсоц, МОЗ, організації громадянського суспільства, широка громадськість. 

5) Спеціальний захід для журналістів “Модель рівності для України: особливості висвітлення”

Дата: 22 квітня  

У рамках цього заходу іноземні та вітчизняні журналістки та журналісти поділяться своїм досвідом висвітлення тематики сексуальної експлуатації та інформаційної підтримки Моделі рівності. 

Аудиторія: журналістська громада України, факультети журналістики вишів, внутрішньогалузеві журналістські організації саморегулювання. 

6) Захід для сектору безпеки і оборони про взаємодію порядку денного “Жінки, мир, безпека” та протидії сексуальному насильству пов”язаному з конфліктом

Дата: 29 квітня (дата уточнюється) 

7) Експертне обговорення “Проституція як проблема громадського здоров’я” 

Дата: 6 травня (дата уточнюється) 

Щоб отримати запрошення на заходи цієї кампанії, просимо вас зареєструватися за адресою: 

https://forms.gle/Sf1VtdtrkjbHi8Y28

Для участі в конкурсі ми запрошуємо журналісток і журналістів надсилати посилання на свої матеріали (текстові, аудіо, відео) на основі заходів кампанії  на адресу ГО «Центр – Розвиток демократії», info@ddc.org.ua

Конкурсна комісія, яка складатиметься з експертів і експерток Укртелерадіопресінституту, ГО «Центр – Розвиток демократії», Громадської ради при МФО «Рівні можливості» та МБФ «Українська фундація громадського здоров`я», вибере в кожній категорії:

  • Текстовий матеріал 
  • Аудіоматеріал 
  • Відеоматеріал

по три найкращих матеріали. 

Конкурсні матеріали прийматимуться до 1 червня 2021 р. 

До кінця червня буде оголошено переможиць та переможців конкурсу, вони отримають цінні призи від ГО «Центр – Розвиток демократії». 

За всіма питаннями прохання звертатися до Марії Дмитрієвої: 

телефон / вайбер 063 100 37 51, адреса ел.пошти mdmytrieva@ddc.org.ua

Протидія експлуатації проституції – Закони та конвенції

Закони і конвенції

1. Конвенція ООН про боротьбу з торгівлею людьми і з експлуатацією проституції третіми особами: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_162

2. Резолюція Європейського Парламенту від 26 лютого 2014 року про сексуальну експлуатацію та проституцію та її вплив на ґендерну рівність (2013/2103 (INI)): https://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2014-0162+0+DOC+XML+V0//EN

3. Резолюція Парламентської асамблеї Ради Європи №1983 (2014 року) про проституцію, торгівлю людьми і сучасне рабство в Європі: http://assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-XML2HTML-en.asp?fileid=20716

4. Збірка витягів з міжнародних документів із закликами про протидію попиту: https://drive.google.com/file/d/1nGz6wfwlmjYubInN0jWAAbPSg8zbp4HQ/view?usp=sharing

5. Рекомендації Верховній Раді України та Кабінету Міністрів стосовно змін в українське законодавство: впровадження Шведської моделі на виконання міжнародних зобов’язань України з питань протидії торгівлі людьми: https://drive.google.com/file/d/1PNhbukQqjOPZ1Lzj4lERug-kSVctnTy_/view?usp=sharing

6. Конвенція Ради Європи про заходи щодо протидії торгівлі людьми: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/994_858

7. Протокол від 15 листопада 2000 року про попередження і припинення торгівлі людьми, особливо жінками і дітьми, та покарання за неї, що доповнює ратифіковану Україною Конвенцію ООН проти транснаціональної організованої злочинності: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_791

8. Огляд французького Закону про підсилення боротьби з системою проституції та допомоги проституйованим особам, Грегуар Тері, CAP: https://drive.google.com/file/d/14VLbQVCpxAbdYf3-udWqIQMiApYHxGs0/view?usp=sharing

9. Порівняння правових моделей (сфера проституції): https://drive.google.com/file/d/1ZxyO7IsoTlhQlijUDdc5cd3GPNWmAlre/view?usp=sharing

10. Законодавство Швеції: https://drive.google.com/file/d/1v9e3IHCvSbwweCVeZPlzvMpe9MoHWji-/view?usp=sharing

11. Глосарій термінів ООН: https://drive.google.com/file/d/16HqKXwo1Alya1VvsT3bDPlscQgMrjBHI/view?usp=sharing

12. Політика НАТО з повної заборони використання проституції: https://www.nato.int/cps/en/natohq/official_texts_173038.htm

13. Презентація про законодавство: https://www.facebook.com/groups/femuanordicmodel/permalink/874959142710200/

14. Канадське законодавство стосовно проституції, презентація: https://drive.google.com/file/d/1iYDVq-pgMvE2uzOJIPXGxzOMPq8Bo3cv/view?usp=sharing

15. Про вступ в силу закону про криміналізацію клієнтів проституції в Ізраїлі: https://www.timesofisrael.com/seeking-prostitution-services-is-now-illegal-in-israel/

16. Заяви офіційних представників (Мінюст) Німеччини і Нідерландів, що легалізація не покращила життя жінок в проституції: http://www.spiegel.de/international/germany/human-trafficking-persists-despite-legality-of-prostitution-in-germany-a-902533-5.html

Дослідження і дані про переваги Шведської моделі

Дослідження і дані

Підписатись проти легалізації секс-індустрії, сексуальної експлуатації та торгівлі людьми – ми за Шведську модель в Україні!

Збір підписів під зверненням із закликом виступити публічно проти легалізації секс-індустрії, сексуальної експлуатації та торгівлі людьми та наполягати на запровадженні в Україні Шведської моделі

Зі зверненням можна ознайомитись за посиланням: https://drive.google.com/file/d/1LQWBCa8Nr-qLF5xe-ssE3e9651tuB_ua/view?usp=sharing